lunedì 21 luglio 2008

Il genitore Procuste




è molto triste quando un genitore, prigioniero in una vita infelice, vuole tener giù un figlio o una figlia e farli prigionieri della stessa schiavitù che governa la sua esistenza. Se un figlio, o un altro membro della famiglia vuole uscire di questo cerchio non è un tradimento ed il genitore invece di detestarlo e di chiamare infatuazione il suo atteggiamento dovrebbe sostenerlo nell'inseguimento dell suo obiettivo. Però esistono delle persone che hanno un egoismo talmente grande che giudicano l'emancipazione degli altri membri della famiglia come un insulto alla propria condizione sociale ed umana. Per queste persone la felicità del figlio non sarà mai un momento di gioia ma di preoccupazione.




It is very sad when a parent, prisoner of an unhappy life, wants to hold down a son or a daughter and make them prisoners of the same slavery that runs their existence. If a son, or another member of the family wants to get out of this circle that is not treason, and the parent instead of hating him and calling infatuation his attitude should support him in the pursuit of his goal. Still, there are persons with so much selfishness that judge the emancipation of other members of the family as an insult to their social status and human status. For this persons the happiness of a son will never be a moment of joy but one of anxiety.


lunedì 14 luglio 2008

" A me piace l'incertezza dell'avvenire e non voglio morire per l'impazienza di cose sperate o promesse."
Friedrich Nietzsche (La Gaia Scienza)

Io penso che l'impazienza che può creare una cosa sperata o promessa genera la forza e la volontà di affrontare il prossimo giorno quando la vita diventa difficile.

"I like the uncertainty of the future and I don't want to die with the anxiety of things expected or promised."
Friedrich Nietzsche (The Gay Science)

I believe that the anxiety caused by an expected or promised thing generates strenght and will to face the next day when life gets tough.

Flore

mercoledì 9 luglio 2008

Il rispetto

Il rispetto è un valore importante, un strumento della civilizzazione che si forma in modalità diversa e la sua durevolezza è gestita precisamente dalla maniera in quale si è formato. Parliamo del rispetto che si forma da solo, grazie alle qualità e capacità della persona che inspira fiducia, e che dura molto tempo e cresce sempre. Poi sono le persone che non hanno gli attribuzioni indispensabili per suscitare il vero rispetto, ed invocano l'etichetta, cioè l'èta, la condizione sociale, la gerarchia oppure la superiorità finanziaria. Questo tipo di rispetto non è mai sincero, è forzato ed alla prima occasione sparisce. Il rispetto inspirato dal modo di pensare, di essere, di reagire, di comprendere e di creare della persona non muore e sopravvive l'entità fisica della persona.

The respect is an important value, an instrument of civilization that is formed in different manners and this precise thing manages his durability. There is a type of respect, long lasting and ever growing that forms itself, thanks to the qualities and capacities of the person who inspires respect. Then, there are persons that don't have the necessary abilities to stir up the real respect, and invoke the label that is age, social status, hierarchy or financial superiority. This type of respect is never sincere, is forced and disappears at the earliest opportunity. The respect inspired by the way of thinking, of being, reacting, understanding and creating of the person never dies and survives the fisical entity of the person.

Io ed Ovidiu

Io ed Ovidiu